Skip to content

Scène De Rencontre Manon Lescaut Texte

  • by

Présence quasi-physique pour le lecteur, du narrateur. Dans cette impasse, les Lescaut, à qui ma colère suivie dun fort long silence avait causé de lembarras, fut ravi de me voir prendre un parti tout différent de celui quil avait appréhendé sans doute : il nétait rien moins que brave, et jen eus de meilleures preuves dans la suite. Oui, oui, se hâta-t-il de me répondre, cest un fort bon service que je vous ai rendu, et vous verrez que nous en tirerons plus davantage que vous ne vous y attendez. Nous concertâmes de quelle manière nous pourrions prévenir les défiances que M. De G M pouvait concevoir de notre fraternité en me voyant plus grand et un peu plus âgé peut-être quil ne se limaginait. Nous ne trouvâmes point dautre moyen que de prendre devant lui un air simple et provincial, et de lui faire croire que jétais dans le dessein dentrer dans létat ecclésiastique, et que jallais pour cela tous les jours au collège. Nous résolûmes aussi que je me mettrais fort mal la première fois que je serais admis à lhonneur de le saluer. scène de rencontre manon lescaut texte que lorsque M. De Nemours saisit loccasion que lui a involontairement offerte Mme de Clèves en disant que, quand le temps aurait diminué la violence de sa douleur, il lui en demeurerait Voici une huile sur toile peinte par Claude Monet 1840-1926 en 1875, intitulée La Promenade ou La femme à lombrelle. Roman qui dénonce la fatalité de la passion avec un triomphe de la morale, ainsi labbé Prévost contrecarre les attaques qui lui sont faites, 119Nul secours à attendre pour Manon, sinon dune brusque inspiration qui lui fait saisir un gros flambeau de cuivre et le jeter de toutes ses forces à la tête du prince, qui seffondre. La tentative de fuite tourne court : le pied de la fugitive sembarrassant dans un des plis de lhabit de lItalien, elle heurte dans sa chute un bras de fauteuil et perd connaissance. Laubergiste se sent tenu de donner avis à la justice de laventure, et voilà Manon livrée à un sheriff demblée sensible à ses charmes, puis conduite fort civilement à Newgate, dont une note informe le lecteur quelle constitue la prison criminelle londonienne. Lintéressée accueille comme un secours du Ciel cette intervention de la justice. Part de sa consternation face à sa rechute avec Manon, un an plus tard: un Voici la liste des oeuvres que je lis, compulse, résume. Manon Lescaut, scène de première rencontre-Commentaire de texte-Alvihu scène de rencontre manon lescaut texte 2011-2020-Amélie Vioux-Droits dauteur réservés-Tous les articles sont protégés AVANT publication-Reproduction sur le WEB interdite- 162Ce nest plus ensuite la peur de la mort mais, assez mal fondée, la simple peur de perdre Manon qui pousse le prince italien à de complets aveux et à un élan de générosité assurant à lhéroïne de quoi prendre la route pour Douvres en compagnie dUrsule. Je ne suis pas étonné que ce roman, dont le héros est un fripon et lhéroïne une catin, plaise, parce que toutes les actions du héros ont pour motif lamour, qui est toujours un motif noble, quoique la conduite soit basse. Charmant l.9. Lutilisation du passé donne du recul sur les faits, ce qui engendre une certaine gravité au récit. Celle-ci est complétée par le champ lexical de la fatalité coup mortell.18 je combattis cruelle intentionl.23 qui va définir cette rencontre comme un instant fatale marquant le début de la catastrophe. La fatalité dénonce labsence de préméditation, la surprise totale face à lémotion. Quelque chose de singulier de les voir danser ensemble sans se connaître. Ils les appelèrent quand ils eurent fini, sans leur laisser le loisir de parler à personne, et leur Condé, Gérard, Commentaire littéraire et musical, in Massenet : Manon, Paris, Ed. Premières Loges, 1989, p. 47-110 LAvant-Scène Opéra, 123….Après avoir évoqué ce que M. De Nemours avait ressenti pendant le reste de la soirée de tout le soir, Mme de Lafayette Dissertation sur lintérêt des réécritures ou à partir dune citation de Jean Rousset. scène de rencontre manon lescaut texte Même sil décrit son âme en proie au péché, le narrateur âgé pose un regard bienveillant sur les errements de sa jeunesse. Ce texte ouvre ainsi, en cette première moitié du 18ème siècle un sentimentalisme où la compassion lemporte sur la condamnation de la passion. Pour aller plus loin : Lettre IV, du vicomte de Valmont à la marquise de Mertueil, 1782. Document D Le choix même du mot aveu implique quil sagit dune faute. Ce sentiment de culpabilité est si fort quà aucun moment la Princesse nexprime clairement quelle aime ailleurs. Elle ne fait que le suggérer par sa demande, réitérée, de rester dans la solitude de la campagne où elle sest réfugiée : jai des raisons de méloigner de la Cour, la liberté de me retirer de la Cour. De même, le pluriel, des sentiments qui vous déplaisent reste une formulation allusive, un euphémisme, qui peut sexpliquer par la nécessité des respecter les bienséances, mais peut-être aussi est-ce dû à la crainte de qualifier plus précisément ce quelle ressent. Cest bien la peur, en effet, qui dicte cet aveu, celle de ne pas pouvoir résister à la passion qui lentraîne, aux périls où se trouvent quelquefois les personnes de mon âge. 2 personnages en contraste CCL innocence de Des Grieux champ lexical de la vertu VS champ lexical du vice pour Manon voir comment lAbbé Prévost se sert de la forme rétrospective du récit pour-Comparaison de deux traductions ce travail peut être approfondi avec un professeur de Lettres classiques : quels sont les enjeux de la traduction? Rester fidèle aux mots mêmes du texte même si cela implique des difficultés de compréhension liées à lécart temporel et culturel? Rendre compte de lesprit du texte? Les deux?